dealing with “weaker brothers”

first off: i like the ESV. bad NIV translation has spawned the phrase “weaker brother”, which implies that the person must be somehow “under” you, by the -er suffix. the phrase, though, is simply “one who is weak in faith” — regardless of how they’re faith “stacks up” to yours. anyway, on with the scripture: […]


alright alright alright already alright i get the point already you needn’t rub it in again you needn’t make a show okay okay okay i get it i understand i comprehend it i didn’t till just now but now i know just what is wrong i know i know i know i broke it i […]